新中最大单项经济合作计划
苏州工业园区
中新苏州工业园区开发有限公司

简介

苏州工业园区是目前中新两国间最大的单项经济合作项目,它不单只是一个单纯的商业项目,它是作为新加坡与中国分享其发展经验的一个载体。园区为两国官员提供了一个互相学习和交流的平台,通过共同开发这个综合性的工业城镇,结合中国国情将新加坡的有关软件(即新加坡的经济和社区管理政策)应用到园区。

1994年2月,中新双方在北京签署的三个重要文件标志着苏州工业园区的诞生。第一个是有关合作总体框架的文件,由新加坡内阁资政李光耀和中国副总理李岚清共同签署,其他两个文件是关于项目的软件转移和商务协议的商业条款。1994年5月,苏州工业园区的实体开发正式展开。事实上,当启动区开始填土,第一批标准厂房打桩(由裕廊国际牵头的一个财团开发)在3个月后就开展。

园区的开发是由中新合资开发公司(新方财团占65%股权,中方财团占35%)和当地政府苏州工业园区管理委员会(SIPAC)密切配合下进行的。这家名为苏州工业园区开发有限公司(CSSD)的合资公司,向SIPAC购买土地进行基础设施建设,然后再将土地转让给园区的投资者。

苏州工业园区的开发现况

园区于2000年5月12日庆祝开发建设6周年。在短短的6年时间里,园区首期8平方公里已经从过去的一片农田变成今天一个集高科技的工业、高质量的住宅、富吸引力的商业楼宇、全方位的社区服务和休闲康乐设施为一体的、环境优美秩序井然的综合性工业城镇。

园区吸引了来自美国、欧洲、日本、新加坡和亚洲其他地区的众多投资商(包括29个《财富》500强企业)。园区总共吸引了164个项目,固定资产投资总额达44亿美元,同时提供了2万多个就业机会。大多数早期的投资项目主要集中在电子、化工和机械产业。近年来,园区已开始加快信息科技和软件产业方面的开发,并已初步建立了一个拥有20家信息科技/软件公司和300多位专业从业人员的信息产业群,为园区应付新经济的挑战奠下一个扎实的基础。

在2000年5月,国务院批准了在园区设立“出口加工区”,进一步加强园区出口导向项目的招商,作为全国仅有的15个批准的“出口加工区”之一,园区“出口加工区”将在其首期41公顷内建设标准厂房和仓储设施。

由于园区的开发设想不仅仅是另一个工业园区的建设,所以规划师对为园区居民提供一个优质的生活环境异常重视。随着园区总体开发的进展,诸如邻里中心、购物中心、本地和国际学校、诊所、游泳馆和高尔夫练习场等公共设施也都一一落成并投入使用。精心设计的园区“绿肺”中央公园,占地10多公顷,不仅是园区居民,也是广大苏州市民休闲娱乐的绝佳去处。这些设施使园区成为苏州人民购房的首选,约有9000人已在园区安家落户。由于园区曾出现过购房者一连几天连夜排队争购住房的喜人景象,可以预见,到2000年底园区的人口将有望达到15,000人。

自1994年迄今,已有700多位江苏省和苏州市的官员前往新加坡学习考察,借鉴新加坡的公共行政管理方面的经验,结合中国国情后,在园区加以应用。园区已成为国内许多其他开发区的样板,并有超过12万个来自全国各地的中国官员到园区进行考察。通过软件转移,园区建立起一个使投资商赞赏爱戴的亲商投资环境。

未来的发展和方向

2001年1月1日,苏州工业园区将进入其开发史上的另一个重要里程碑。按照1999年6月由中新双方工作小组签署的《谅解备忘录》,中方财团届时将成为CSSD的大股东。与此同时,一支能干和训练有素的中方领导班子将接管CSSD。他们将和SIPAC一起,以已完成的首8平方公里作为样板,继续开发苏州工业园区。

这项移交标志着园区项目主要目标的完成,同时也体现了中新双方的合作精神。

The Suzhou Industrial Park

Introduction

The Suzhou Industrial Park (SIP) is currently the single largest cooperation project between Singapore and China. More than a commercial venture, it is the vehicle through which Singapore shares its developmental experience with China. SIP provides a platform for both countries to learn from each other, as officials work jointly to develop this integrated industrial town and adapt relevant Singapore "software" such as management and administrative policies to suit local conditions.

In February 1994, three key documents were signed in Beijing to launch the SIP project. Singapore Senior Minister Lee Kuan Yew and Chinese Vice Premier Li Lanqing signed the first agreement on overall cooperation. The other two covered software transfer and commercial terms for the project. Work began in May that year with the landfill of the Start-Up Area, while piling for the first batch of ready-built-factories (developed by a consortium led by JTC International) took place 3 months later.

A joint-venture development company (65% owned by a Singapore-led consortium and 35% owned by a Chinese consortium) was established to work closely with the local government - the Suzhou Industrial Park Administrative Committee (SIPAC). Known as the China-Singapore SIP Development Co., Ltd (CSSD), the company purchases raw land from SIPAC, develops infrastructure and sells the prepared land to investors.

Development Status

SIP celebrated its 6th anniversary on 12 May 2000. Within the brief 6 years, the first 8 sq km has been transformed from farmland into a modern integrated industrial township with hi-tech industries, quality residences, attractive commercial properties and wide-ranging recreational amenities.

SIP has attracted investors (including 29 Fortune 500 companies) from the US, Europe, Japan, Singapore and other parts of Asia. It houses 164 projects with a total fixed-asset investment of US$4.4 billion, and has created some 20,000 jobs. While most of the earlier investments were in the electronics, chemicals and engineering sectors, SIP now has a growing IT sector, with a modest cluster of 20 companies and 300 professionals. This provides SIP with a sound foundation to meet the challenges of the New Economy.

In May 2000, the investment climate for export-oriented projects in SIP was further enhanced when the Chinese State Council approved the setting up of an Export Processing Zone (EPZ) in SIP. One of only 15 EPZs China-wide, the SIP EPZ will include features such as ready-built factories and warehousing facilities in its initial 41ha.

SIP is more than just another industrial park. Its planners have taken care to provide residents with an excellent living environment. Amenities such as neighbourhood centres, shopping centres, local and international schools, clinics, and sporting facilities began their operations in pace with SIP's overall development. Its landscaped green lung - the Central Park - covers an area of over 10 ha, and is popular amongst residents as well as the general Suzhou populace. All these have helped to make SIP a choice residential area. 9000 people have already made it their home. With home-buyers queuing up for days to buy properties, the SIP population is expected to grow to 15,000 by end 2000.

Since 1994, more than 700 officials from Jiangsu Province and Suzhou City have visited Singapore to study its system of public administration, adapting and applying what they had learnt to SIP. SIP stands as a model for other development zones, and has hosted visits of some 120,000 officials from all over China. Software transfer has helped to put in place a pro-business environment in SIP which investors have come to appreciate and value.

Future Directions and Growth

On 1 January 2001, SIP will cross yet another milestone in its development. As agreed in the Memorandum of Understanding signed by Singapore and China in June 1999, the Chinese consortium will assume majority stake in CSSD. Concomitant with this, a competent and well-trained team of Chinese managers will take over the running of the company. They will continue developing the SIP, using the completed first 8 square kilometers as a reference model.

This changeover marks the achievement of the core objectives of the SIP project, and epitomises the spirit of cooperation between Singapore and China.

返回“ 论作选辑

Copyright © 2022 Singapore China Friendship Association.
Sponsored by World Scientific Publishing Co. All rights reserved.